|
本帖最后由 cpahs 于 2012-5-24 06:22 编辑
原帖地址,[20120506版擬上市公司財務培訓資料(2012年度)
相信戰友同志們都知道地址
本版本主要對文檔進行了形式上的加工,使用大綱,句落或符號的方式,區別了各要點,大體上相當於古代句讀的工作。
在MS Office 2007及2010版本中,依次點選以下,便於瀏覽閱讀,
View-> Navigation Pane
檢視 -> 功能窗格
正如招股說明書等文本需要格式規範一樣,當文本內容很多,或者,文本形式對文本內容的理解難度有明顯的增加或減輕作用的時候,對文本格式進行規範,就顯得非常必要了。
一方面,不僅有益於機器對文本內容進行的技術處理,
另一方面,也是更重要的,是有益於人腦對文本內容的處理。
為達到一目多行的結局,必需至少具備以下幾點,
○客觀上,一目多行所運用於的文本必須是良式良構文本。
一般地,良式良構文本起碼需要符合以下幾個要求,
○○一是所有文本的格式和結構都有統一的規範,該規範必須明確清晰,並且盡可能簡單。
**這一點要求簡單明瞭,一眼望去,即可把握有幾個要點,各有哪些。打個形象的比喻,即每個要點如同微博一般,一目了然。本人並不慣習於閱讀瀏覽和發佈微博,然而,必須承認,微博的表達方式是符合人性的,並且順應了現代生活節奏。相反,把一大段文字堆砌在一起,而不使用大綱,段落或符號等方式進行區別的作法,則是反人性,反人類的。
因此,對各篇章進行編碼,對句落也進行了拆分。
Dfor Deficiency
Rfor Rectification
Pfor Penalization
Vfor Veto
Cfor Clause
○○二是所有文本採用的載體言語文字在客觀上必須易於為常規視力辯認。在這一點上,完整的中華漢字比殘缺的支那文字,表現出明顯的優越性。
**言語文字「包括方言」是思想文化的載體。言語文字「包括方言」所使用的時空範圍,決定其所承載的思想文化的廣度與深度。
在這個問題上,本版本延用了本人慣習熟悉的完整的中華漢字,而非殘缺的支那文字。這樣也便於本人梳理。若有不便,敬諒。
○主觀上,實現一目多行,閱讀者需要具備以下素養,
○○一是對文本所表達的事物或概念熟悉,具備必要的知識基礎。
○○二是對文本所採用的載體言語文字熟悉,能夠迅速辨認,並在大腦中產生刺激。在這個文本語境中,具體指熟悉完整的中華漢字,而非殘缺的支那文字。
許多國外政府及非營利組織網站提供除提供pdf格式文檔外,還常常會一併提供 doc,
xlsx, accdb等格式的文檔供下傳使用。如聯合國的行業分類,ISIC,內有pdf, xls, doc, accdb, txt等多種文檔格式提供,詳細檢索下ISIC v4就清楚了。
個人認為這是個很良好的政府服務於國民,以及政府與國民協作的習慣。其他非營利的同理。
寄望有興趣者可以後續跟進修正與補充,推薦使用 MS
Office Sharepoint 實現異時異域同文檔協同作業。
其中的流程圖,因過於簡單,未使用MS Office Visio創制,而是運用了MS ofc Word的Smart Art。敬諒。
請於下傳後十二時辰內刪除,並不得有公開傳播或作商業盈利之行為,若有違法等相關情事,Michael
Chueng和Lincoln Hwang恕不承擔任何法律或連帶責任。
子曰:「富而可求也,雖執鞭之士,吾亦為之;如不可求,從吾所好。」「述而第七」
子曰:「飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。」「述而第七」
子曰:「篤信好學,守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也。」「泰伯第八」
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册
×
评分
-
查看全部评分
|